agape

Geert Messelis

twee oude bomen
wandelen door de straat
knoestige handen
in elkaar geslagen
hun blikken wijzen
en zijn als jonge hinden
ze zijn begrip
dat bij ontij reddend is
in hun doorwaakte liefde

Gedichten navigatie

« Vorige gedicht | Volgende gedicht »

Naar deze rubriek
Naar overzicht alle rubrieken

Over dit gedicht  

Geplaatst op: 19-06-2017

Beoordeel dit gedicht nu

Over deze dichter

Geert Messelis (Actief sinds: 26-09-2016)

Informatie bij het gedicht

Zeus kwam vermomd als bedelaar op aarde.Ieder weigerde onderdak, behalve een oud paar.Hij was zo ontroerd dat hij ze veranderde in bomen, zodat ze nog heel lang samen waren. Agape: Grieks voor liefde, niet eros maar het samen betrokken zijn op anderen.

Auteursrechten

Op dit gedicht ‘agape’ van Geert Messelis zijn auteursrechten van toepassing (©). Het gedicht is onder auteursrechtelijke bescherming geplaatst op Dichters.nl.