«»
van het eikenhouten vat
waaraan zij zich rijpte
tot rond in fles gebotteld
als de zon aan de horizon
is de atmosfeer gloeiende
waar brandend haar beleving
zich in mijn gorgel welt
ik proef de ochtendmist
die als sluiers geslagen
de schotse hooglanden
als haar wieg openbaart
soepel walst zij de weg
via de nippende lippen
over mijn proevende tong
langs de huig omlaag
als van rotsen springend
klettert zij spetterend
naar waar mijn maag
mijn gemoed klautert
het levenswater koesterend
dat op eikenhouten vat
uit graanbeslag destilleerde
geniet ik het hoogtepunt
stralend als een vol hart
iconisch volwassen is zij
briesend als wilde liefde
de smaak die mij omarmt
whisky hooglied
zacht is de nasmaakvan het eikenhouten vat
waaraan zij zich rijpte
tot rond in fles gebotteld
als de zon aan de horizon
is de atmosfeer gloeiende
waar brandend haar beleving
zich in mijn gorgel welt
ik proef de ochtendmist
die als sluiers geslagen
de schotse hooglanden
als haar wieg openbaart
soepel walst zij de weg
via de nippende lippen
over mijn proevende tong
langs de huig omlaag
als van rotsen springend
klettert zij spetterend
naar waar mijn maag
mijn gemoed klautert
het levenswater koesterend
dat op eikenhouten vat
uit graanbeslag destilleerde
geniet ik het hoogtepunt
stralend als een vol hart
iconisch volwassen is zij
briesend als wilde liefde
de smaak die mij omarmt
Gedichten navigatie
« Vorige gedicht | Volgende gedicht » Naar deze rubriekNaar overzicht alle rubrieken Over dit gedicht Geplaatst op: 26-12-2018
Beoordeel dit gedicht nu
5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
Over deze dichter
Peter Paul DoodkorteActief sinds: 21-07-2015Informatie bij het gedicht:
Ode aan de Glenrothes distilleerderij, gevestigd ten zuiden van de plaats Rothes (Schotland). De Burn of Rothes, die zijn oorsprong in de Mannoch-heuvels vindt, stroomt dwars door het terrein van de distilleerderij. "Rothes" betekent vrij vertaald "ontmoeting van het water". De Burn of Rothes "ontmoet" ten noordoosten van de plaats Rothes "het water" van de rivier de Spey. Glenrothes geeft de plaats aan waar de distilleerderij gebouwd is, nl. in het dal van de Burn of Rothes. De distilleerderij is gebouwd in 1878. Op 15 mei 1922 ging 200.000 gallon whisky verloren door een brand in warehouse No 1. In 1989 werd het stillhouse geheel vernieuwd en het aantal stills uitgebreid, waarna er in 1989 nog twee stills bij kwamen. Er staan nu vijf wash stills en vijf spirit stills in het stillhouse van Glenrothes, de twintig washbacks zijn van Oregon pine gemaakt. Voor de rijping gebruikt men zowel refill vaten als ex bourbon- en sherry vaten. Voor het herstellen van de vaten heeft men een eigen kuiperij. Rondom de distilleerderij liggen oude landerijen van de Brauchhill farm. Op deze landerijen liggen vier bronnen, die eigendom van de distilleerderij zijn. Van de bron met de naam The Lady's Well betrekt men via een pijpleiding het brouwwater. Om de condensors te koelen pompt men het water uit het riviertje de Dounie Burn. De malt van Glenrothes is bij liefhebbers zeer geliefd. Auteursrechten
Op dit gedicht ‘whisky hooglied’ van Peter Paul Doodkorte zijn auteursrechten van toepassing (©). Het gedicht is onder auteursrechtelijke bescherming geplaatst op Dichters.nl.